<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DharmeshPatel.com &#187; American Indian</title>
	<atom:link href="http://dharmeshpatel.com/recently/category/american-indian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dharmeshpatel.com</link>
	<description>my Life, Recently</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Mar 2009 00:16:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>Anoop Dogg &#8211; Drop It Like a FOB</title>
		<link>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/10/29/anoop-dogg-drop-it-like-a-fob/</link>
		<comments>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/10/29/anoop-dogg-drop-it-like-a-fob/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2005 01:13:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>premii</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Indian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmeshpatel.com/archives/2005/10/29/anoop-dogg-drop-it-like-a-fob/</guid>
		<description><![CDATA[Parody music video by three Indian students of Snoop Dogg&#8217;s &#8220;Drop It Like its Hot&#8221;. If you have a lot of chest hair, Show it like a FOB*, Immigration coming to get you, Marry like a FOB, &#8230; I&#8217;ve got the champals on my feet, when im walking down the street, and I make the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BCMX-8gzIX4"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/BCMX-8gzIX4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></p>
<p>Parody music video by three Indian students of Snoop Dogg&#8217;s &#8220;Drop It Like its Hot&#8221;.</p>
<p>If you have a lot of chest hair,<br />
Show it like a FOB*,<br />
Immigration coming to get you,<br />
Marry like a FOB,<br />
&#8230;<br />
I&#8217;ve got the champals on my feet,<br />
when im walking down the street,<br />
and I make the best saag**,<br />
when I want something to eat<br />
&#8230;<br />
I am a nice FOB,<br />
I work in the IT***,<br />
When you call tech support,<br />
You will get me.<br />
&#8230;<br />
I am a bachelor,<br />
And I work hard,<br />
Come and marry me<br />
So I can get the Green-card.<br />
&#8230;<br />
White people, they canâ€™t understand me,<br />
Their jobs are now in New Delhi.<br />
&#8230;</p>
<p>* FOB, Freshly Off the Boat, aka. newly arrived immigrants.<br />
** Saag (or Sag), an Indian spinach dish.<br />
*** IT, information technology.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/10/29/anoop-dogg-drop-it-like-a-fob/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karmacy &#8211; &#8220;Blood Brothers&#8221;</title>
		<link>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/06/26/karmacy-blood-brothers/</link>
		<comments>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/06/26/karmacy-blood-brothers/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jun 2005 05:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>premii</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Indian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmeshpatel.com/?p=145</guid>
		<description><![CDATA[On their debut album, The Movement, Karmacy portrays the everyday realities and philosophies of cross-cultured individuals. &#8220;Blood Brothers&#8221; song is one of the most important pieces of the album, both emotionally and sociologically. It utilizes two languages, Gujarati and English, to paint an honest picture of the often overlooked hardships involved in leaving oneâ€™s motherland. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On their debut album, <a href="http://www.karmacy.com/movement/" title="The Movement" rel="external">The Movement</a>, <a href="http://www.karmacy.com/" title="Band: Karmacy" rel="external">Karmacy</a> portrays the everyday realities and philosophies of cross-cultured individuals.</p>
<p>
<div class="img_float border5px"><img src="/images/themovement.jpg" alt="The Movement Cover" /></div>
<p>&#8220;<a href="http://www.rukusave.com/BB_Web_sub_bug_large.wmv" title="Blood Brothers Video" rel="external">Blood Brothers</a>&#8221; song is one of the most important pieces of the album, both emotionally and sociologically. It utilizes two languages, Gujarati and English, to paint an honest picture of the often overlooked hardships involved in leaving oneâ€™s motherland. This story of two brothers, one who emigrates to America and the other who prefers to remain in his native land, is presented as a dialogue that spans both time and place. This heated discussion strives to capture the essence of the immigrant experience: the reconciliation of old and new within a constant struggle to regain balance. </p>
<p><a href="http://www.rukusave.com/BB_Web_sub_bug_large.wmv" title="Blood Brothers Video" rel="external">Watch Blood Brothers&#8217;s Video.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/06/26/karmacy-blood-brothers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
<enclosure url="http://www.rukusave.com/BB_Web_sub_bug_large.wmv" length="9960692" type="video/x-ms-wmv" />
		</item>
		<item>
		<title>Appoggiatura</title>
		<link>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/06/02/appoggiatura/</link>
		<comments>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/06/02/appoggiatura/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jun 2005 23:05:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>premii</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Indian]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmeshpatel.com/archives/2005/06/02/appoggiatura/</guid>
		<description><![CDATA[Anurag Kashyap, 13, of California clinched &#8220;appoggiatura,&#8221; defined as &#8220;an accessory embellishing note or tone preceding an essential melodic note or tone&#8221; to take home some $30,000 in prizes. He won in the 19th round of the 78th Annual National Scripps Spelling Bee on Thursday, beating 272 other spellers. Kashyap is an avid reader and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.spellingbee.com/05bios/020.shtml" title="Anurag Kashyap" rel="external">Anurag Kashyap</a>, 13, of California clinched &#8220;<strong>appoggiatura</strong>,&#8221; defined as &#8220;an accessory embellishing note or tone preceding an essential melodic note or tone&#8221; to take home some $30,000 in prizes. He won in the 19th round of the 78th Annual <a href="http://www.spellingbee.com/" title="National Scripps Spelling Bee" rel="external">National Scripps Spelling Bee</a> on Thursday, beating 272 other spellers. Kashyap is an avid reader and straight-A student whose favorite subject is science. He tied for 47th in last year&#8217;s bee. This was Kashyap&#8217;s final year of eligibility. The bee is limited to students who haven&#8217;t completed eighth grade.</p>
<p>As the national champion, Anurag receives </p>
<ul>
<li>$12,000 in cash from Scripps; </li>
<li>an engraved loving cup; </li>
<li>A $5,000 cash award from Franklin Electronic Publishers; </li>
<li>A $5,000 cash award from LeapFrog Enterprises Inc.; </li>
<li>A $5,000 scholarship from Sigma Phi Epsilon Education Foundation; </li>
<li>One set of the Encyclopedia Britannica and other reference works;</li>
<li>$1,000 U.S. savings bond and library of reference works;</li>
</ul>
<p>Another Indian American, Samir Sudhir Patel, 11, from Texas, had to settle for a tie for second place. He was the youngest of all in the final excruciating round and lost the championship when he misspelled &#8220;roscian.&#8221; Last year&#8217;s spelling champ, David Tidmarsh, of South Bend, Ind., snagged the title with &#8220;autochthonous,&#8221; meaning indigenous. He took home $12,000, an engraved cup, and other prizes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmeshpatel.com/archives/2005/06/02/appoggiatura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

